Skip to main content
Contributor's Guide
O português é fornecido por meio de tradução automática para sua conveniência. O inglês precede o português em caso de inconsistências.

Referência AsciiDoc

Colaboradores

AsciiDoc é uma linguagem de marcação leve, semelhante ao Markdown. Nós escolhemos o AsciiDoc em vez do Markdown padrão porque ele fornece mais recursos prontos para uso. Embora seja mais poderoso, ainda é simples de usar. Consulte as seções abaixo para começar a escrever no AsciiDoc.

Consulte "Manual do usuário AsciiDoctor" para obter ajuda adicional.

O básico

Você precisa saber algumas coisas para contribuir com atualizações de documentos simples.

Cabeçalhos

= Page title
== Level 1 section
=== Level 2 section
==== Level 3 section
===== Level 4 section

Você pode ter apenas um título de página, mas você pode ter vários títulos de seção. Por exemplo, você pode ter três seções de nível 1 que incluem seções de nível 2 e 3:

= Page title
== Level 1 section
=== Level 2 section
== Level 1 section
== Level 1 section
=== Level 2 section
==== Level 3 section

Texto em negrito

*Text*

Texto em itálico

_Text_

Listas com marcadores

* Item 1
+
Continuation text for the previous list item.

* Item 2
** Item 2a

* Item 3
Dica A continuação da lista é uma continuação. Ele mantém o texto alinhado com o item da lista. Omitir o e afeta a formatação dessa linha.

Listas rotuladas

Item 1::
Description 1

Item 2::
Description 2

ou

[horizontal]
Item 1::
Description 1

Item 2::
Description 2

Quando você adiciona [horizontal] acima do item 1, o rótulo e a descrição aparecem na mesma linha. Isso funciona bem quando você tem descrições muito curtas.

Exemplo sem [horizontal]

Item 1

Descrição 1

Item 2

Descrição 2

Exemplo com [horizontal]

Item 1

Descrição 1

Item 2

Descrição 2

Passos

.Steps

. Step 1

. Step 2
+
Info for step 2

. Step 3
.. Step 3a
.. Step 3b

. Step 4
Dica A continuação da lista é uma continuação. Ele mantém o texto alinhado com o item da lista. Omitir o e afeta a formatação dessa linha.

Imagens

image:file.png["alt text"]

alt text significa texto alternativo. Descreve a imagem que aparece na página. O uso principal é para usuários com deficiência visual que usam leitores de tela.

Duas notas:

  1. É melhor incluir texto alternativo em aspas porque pontuação como vírgulas pode afetar a capacidade de transformar o conteúdo de AsciiDoc para HTML.

  2. O "AsciiDoctor docs" estado que block images deve estar em sua própria linha com two colons: image::file.png

    Mas nós preferimos usar um cólon, como mostrado acima. Usar um cólon tem o mesmo resultado e funciona melhor com nossas ferramentas internas.

Vídeos

Hospedado no YouTube:

video::id[youtube]

Hospedado localmente no GitHub:

video::file.mp4

Ligações

A sintaxe que você deve usar depende do que você está vinculando:

url[link text^]

A página abre o link em uma nova guia do navegador.

<<section_title>>

Por exemplo:

For more details, see <<Headings>>.

O texto do link pode ser algo diferente do título da seção:

<<section_title,Different link text>>

Por exemplo:

<<Headings,Learn the syntax for headings>>.

O arquivo precisa estar no mesmo repositório do GitHub:

link:<file_name>.html[Link text]

Para vincular diretamente a uma seção no arquivo, adicione um hash ( no) e o título da seção:

link:<file_name>.html#<section-name-using-dashes-and-all-lower-case>[Link text]

Por exemplo:

link:style.html#use-simple-words[Use simple words]

Notas, dicas e precauções

Você pode querer chamar a atenção para certas declarações usando notas, dicas ou declarações de cautela. Formate-os da seguinte forma:

NOTE: text

TIP: text

CAUTION: text

Use cada um destes com moderação. Você não quer criar páginas cheias de notas e dicas. Eles se tornam menos significativos se você fizer isso.

Veja como cada um destes se parece quando o conteúdo AsciiDoc é transformado em HTML:

Observação Esta é uma nota. Ele inclui informações extras que um leitor pode precisar saber.
Dica Uma dica fornece informações úteis que podem ajudar um usuário a fazer algo ou entender algo.
Cuidado Um cuidado aconselha o leitor a agir com cuidado. Use isso em circunstâncias raras.

Coisas avançadas

Se você estiver criando um novo conteúdo, você vai querer revisar esta seção para ver alguns detalhes de nitty-gritty.

Cabeçalhos dos documentos

Cada arquivo AsciiDoc inclui dois tipos de cabeçalhos. O primeiro é para o GitHub e o segundo é para o AsciiDoctor, que é a ferramenta de publicação que transforma o conteúdo AsciiDoc em HTML.

O cabeçalho GitHub é o primeiro conjunto de conteúdo no arquivo .adoc. Ele precisa incluir o seguinte:

---
sidebar: sidebar
permalink: <file_name>.html
keywords: keyword1, keyword2, keyword3, keyword4, keyword5
summary: "A summary."
---

As palavras-chave e o resumo afetam diretamente os resultados da pesquisa. Na verdade, o próprio resumo é exibido nos resultados da pesquisa. Você deve se certificar de que é amigável. A melhor prática é fazer com que o resumo reflita seu parágrafo principal.

Dica É melhor incluir o resumo em aspas porque pontuação como dois pontos pode afetar a capacidade de transformar o conteúdo de AsciiDoc para HTML.

O cabeçalho seguinte fica diretamente abaixo do título do documento (Cabeçalhosconsulte ). Este cabeçalho deve incluir o seguinte:

:hardbreaks:
:nofooter:
:icons: font
:linkattrs:
:imagesdir: ./media/

Não é necessário tocar em nenhum dos parâmetros neste cabeçalho. Basta colá-lo e esquecê-lo.

Parágrafo principal

O primeiro parágrafo que aparece sob o título do documento deve incluir a seguinte sintaxe diretamente acima dele:

[.lead]
This is my lead paragraph for this content.

[.Lead] aplica formatação CSS ao parágrafo principal, que tem um formato diferente do texto que o segue.

Tabelas

Aqui está a sintaxe para uma tabela básica:

[cols=2*,options="header",cols="25,75"]
|===
| heading column 1
| heading column 2
| row 1 column 1 | row 1 column 2
| row 2 column 1 | row 2 column 2
|===

Existem muitas maneiras de formatar uma tabela. Consulte a "Manual do usuário AsciiDoctor" para obter ajuda adicional.

Dica Se uma célula contiver conteúdo formatado como listas com marcadores, é melhor adicionar um "a" no cabeçalho da coluna para habilitar a formatação. Por exemplo: [Cols"2,2,4a" options

Cabeçalhos das tarefas

Se você estiver explicando como executar uma tarefa, você pode incluir informações introdutórias antes de acessar as etapas. E você pode precisar dizer o que fazer depois de completar os passos. Se você fizer isso, é melhor organizar essas informações usando cabeçalhos, o que permite a digitalização.

Use os seguintes títulos conforme necessário:

O que você vai precisar

As informações que o usuário precisa para concluir a tarefa.

Sobre esta tarefa

Algumas informações contextuais adicionais que o usuário pode precisar saber sobre esta tarefa.

Passos

As etapas individuais para concluir a tarefa.

O que se segue?

O que o usuário deve fazer a seguir.

Cada um deles deve incluir um . logo antes do texto, assim:

.What you'll need
.About this task
.Steps
.What's next?

Esta sintaxe aplica texto em negrito em uma fonte maior.

Sintaxe de comando

Ao fornecer entrada de comando, inclua o comando dentro de "para aplicar fonte monospace:

`volume show -is-encrypted true`

Veja como isso se parece:

volume show -is-encrypted true

Para exemplos de saída de comando ou comando, use a seguinte sintaxe:

----
cluster2::> volume show -is-encrypted true

Vserver  Volume  Aggregate  State  Type  Size  Available  Used
-------  ------  ---------  -----  ----  -----  --------- ----
vs1      vol1    aggr2     online    RW  200GB    160.0GB  20%
----

Os quatro traços permitem que você insira linhas de texto separadas que aparecem juntas. Aqui está o resultado:

cluster2::> volume show -is-encrypted true

Vserver  Volume  Aggregate  State  Type  Size  Available  Used
-------  ------  ---------  -----  ----  -----  --------- ----
vs1      vol1    aggr2     online    RW  200GB    160.0GB  20%

Texto variável

Na saída de comandos e comandos, inclua texto variável dentro de sublinhados para aplicar itálico.

`vserver nfs modify -vserver _name_ -showmount enabled`

Veja como esse comando e a variável texto se parecem:

vserver nfs modify -vserver name -showmount enabled

Observação Os sublinhados não são suportados com realce de sintaxe de código neste momento.

Realce da sintaxe do código

O realce de sintaxe de código fornece uma solução focada no desenvolvedor para documentar as linguagens mais populares.

Exemplo de saída 1

POST https://netapp-cloud-account.auth0.com/oauth/token
Header: Content-Type: application/json
Body:
{
              "username": "<user_email>",
              "scope": "profile",
              "audience": "https://api.cloud.netapp.com",
              "client_id": "UaVhOIXMWQs5i1WdDxauXe5Mqkb34NJQ",
              "grant_type": "password",
              "password": "<user_password>"
}
HTTP

Exemplo de saída 2

[
    {
        "header": {
            "requestId": "init",
            "clientId": "init",
            "agentId": "init"
        },
        "payload": {
            "init": {}
        },
        "id": "5801"
    }
]
JSON

Idiomas suportados

  • bash

  • curl

  • https

  • json

  • powershell

  • fantoche

  • python

  • yaml

Implementação

Copie e cole a sintaxe a seguir e, em seguida, adicione um idioma suportado e o código:

[source,<language>]
<code>

Por exemplo:

[source,curl]
curl -s https:///v1/ \
-H accept:application/json \
-H "Content-type: application/json" \
-H api-key: \
-H secret-key: \
-X [GET,POST,PUT,DELETE]

Reutilização de conteúdo

Se você tem um pedaço de conteúdo que é repetido em diferentes páginas, você pode facilmente escrevê-lo uma vez e reutilizá-lo nessas páginas. A reutilização é possível a partir do mesmo repositório e entre repositórios. Veja como funciona.

  1. Crie uma pasta em seu repositório chamado _include

  2. Adicione um arquivo .adoc nessa pasta que inclua o conteúdo que você deseja reutilizar.

    Pode ser uma frase, uma lista, uma tabela, uma ou mais seções, e assim por diante. Não inclua mais nada no arquivo - sem cabeçalhos ou nada.

  3. Agora vá para os arquivos onde você gostaria de reutilizar esse conteúdo.

  4. Se você estiver reutilizando o conteúdo do repositório same GitHub, use a seguinte sintaxe em uma linha por si só:

    include::_include/<filename>.adoc[]

    Por exemplo:

     include::_include/s3regions.adoc[]
    . Se você estiver reutilizando o conteúdo em um repositório _different_, use a seguinte sintaxe em uma linha por si só:
    include::https://raw.githubusercontent.com/NetAppDocs/<reponame>/main/_include/<filename>.adoc[]

    Por exemplo:

    include::https://raw.githubusercontent.com/NetAppDocs/cloud-tiering/main/_include/s3regions.adoc[]

É isso!

Se você quiser saber mais sobre a diretiva include "Confira o Manual do Usuário do AsciiDoctor", .